vi_tn_Rick/gen/49/31.md

1.0 KiB

Thông Tin Tổng Quát:

Gia-cốp tiếp tục nói với các con trai mình.

trong đó đã được mua lại

Có thể nói rõ người mua. Gợi ý dịch: "Trong đó đã được Áp-ra-ham mua lại" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Từ dân họ Hếch

"từ người Hê-tít"

Dứt những lời căn dặn cho các con của mình

“dặn dò các con mình xong” hoặc “truyền dặn các con mình xong”

Người rút chân lên giường

Gia-cốp đang ngồi trên giường. Bây giờ, Gia-cốp xoay lại và đặt chân mình lên giường để có thể nằm xuống.

Trút hơi thở cuối cùng

Đây là cách tế nhị để nói một người chết. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism)

về với tổ tông mình

Sau khi chết, linh hồn ông đi đến nơi của những người thân đã chết trước ông. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-euphemism and rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom))