vi_tn_Rick/gen/39/10.md

685 B

Bà cứ nói hoài với Giô-sép ngày này qua ngày khác

Nghĩa là bà cứ bảo ông ngủ với bà. Có thể dịch rõ nghĩa của cả câu. Gợi ý dịch: "Bà cứ mời gọi Giô-sép ngủ với bà" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

ở với bà

"ở gần bà"

Xảy khi

"Và vì thế". Cụm từ này được dùng để đánh dấu một sự kiện mới trong câu chuyện. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/writing-newevent)

không có một người nhà nào

"Không có người nào khác làm việc trong nhà"

chạy trốn ra ngoài

"và vội chạy ra ngoài" hoặc "và vội chạy ra khỏi nhà"