vi_tn_Rick/gen/38/11.md

931 B

Con dâu ông

Dâu

bên nhà cha con

Nghĩa là cô ở nhà cha của mình. Gợi ý dịch: "và ở bên nhà cha con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

cho đến khi Sê-la, con trai cha, khôn lớn

Giu-đa định cho Ta-ma cưới Sê-la khi cậu khôn lớn. Gợi ý dịch: "và khi Sê-la, con trai ta khôn lớn thì có thể cưới con" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

Sê-la

Đây là tên một trong các con trai của Giu-đa. Xem cách đã dịch ở GEN 38:5. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Vì e rằng “Nó cũng chết như các anh nó

Giu-đa sợ rằng nếu Sê-la cưới Ta-ma thì cậu cũng sẽ chết như các anh. Gợi ý dịch: "Vì ông sợ rằng “Nếu nó cưới người thì có thể cũng sẽ chết như các anh của nó” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)