vi_tn_Rick/gen/02/11.md

1.2 KiB

Bi-sôn

Đây là lần duy nhất dòng sông này được nhắc đến trong Kinh Thánh. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names).

Khắp vùng Ha-vi-la

"khắp vùng đất có tên là Ha-vi-la." Vùng đất này nằm đâu đó trong sa mạc A-ra-bi. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names).

là nơi có vàng

Vế này đưa ra thông tin về Ha-vi-la. Một số ngôn ngữ có thể dịch thành một câu riêng biệt. Gợi ý dịch: “Tại Ha-vi-la có vàng” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-distinguish)

ở đó còn có nhũ hương và bích ngọc

Từ “ở đó” được đặt đầu câu để nhấn mạnh. Gợi ý dịch: “đây cũng là nơi người ta có thể tìm thấy nhũ hương và bích ngọc”

Nhũ hương

Đây là loại mủ nhựa ra từ cây, có mùi thơm. Mủ nhựa là một chất sánh đặc lấy từ một số loại cây và có thể bị đốt cháy. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-unknown)

Bích ngọc

"bích ngọc." Bích ngọc là một loại đá rất đẹp. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-unknown)