vi_tn_Rick/gal/06/03.md

928 B

“Bởi vì”. Từ này chỉ về những lời sau đây giải thích tại sao các tín hữu Ga-la-ti phải 1) “mang lấy gáng nặng cho nhau” (GAL 6:2) hoặc 2) cẩn thận kẻo mình bị cám dỗ (GAL 6:1).hoặc 3) “không kiêu ngạo” (GAL 5:26).

mình ra chi

“mình là người quan trọng” hoặc “mình tốt hơn những người khác”

người ấy chẳng ra gì

“người ấy không quan trọng” hoặc “người ấy không tốt hơn kẻ khác”

Mỗi người nên

AT: "mỗi người phải”

mỗi người sẽ phải mang gánh nặng của riêng mình

“mỗi người sẽ bị đoán xét vì công việc của người đó mà thôi” hoặc “mỗi người sẽ phải chịu trách nhiệm cho việc làm của mình mà thôi”

mỗi người sẽ

“mỗi một người sẽ”