vi_tn_Rick/exo/32/25.md

969 B

Đang phóng túng

"đang cư xử cách phóng túng" hoặc "không gì điều khiển chinh họ"

Thì Môi-se đang đứng ở lối vào… “Ai đứng về phía của Đức Giê-hô-va, đến với ta.”

Có thể xem như câu trích dẫn gián tiếp. AT: “thì Môi-se đứng ở cửa trại quân và nói rằng ai ở cùng phía của Đức Giê-hô-va thì đến với ông” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-quotations)

Ai ở cùng phía của Đức Giê-hô-va

Môi-se nói đến việc trung thành với Đức Giê-hô-va như việc đứng về phía của Ngài. AT: “Bất kì ai trung thành với Đức Giê-hô-va” hoặc “Bất kì ai hầu việc Đức Giê-hô-va” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Đi qua đi lại từ cửa này đến cửa kia

“đi vào và đi ra từ một cửa của trại đến cửa khác” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)