vi_tn_Rick/exo/19/12.md

1.1 KiB

Thông tin tổng quát:

Đức Giê-hô-va tiếp tục phán với Môi-se.

Phân định giới hạn

"tạo nên ranh giới." Đây là một sự đánh dấu hoặc đại loại như vật chắn ngang.

Bất cứ ai đụng vào núi chắc chắn sẽ bị đặt trước cái chết

Có thể ở dạng chủ động. AT: “Ngươi chắc chắc đặt cái chết cho bất cứ kẻ nào đụng vào núi” hoặc “Ngươi phải giết những ai đụng vào núi” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Bất kì ai đụng

"những ai đụng vào” hoặc “bất kể ai đụng"

Đến cả con người

"con người làm điều đó" hoặc "người đụng vào núi"

Ngươi chắc phải ném đá hoặc bắn tên

Có thể ở dạng chủ động. AT: “ngươi chắc chắn phải ném đá hoặc bắn tên kẻ đó” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Bắn tên

Điều này nói đến việc giết ai đó bắn mũi tên từ cây cung hoặc ném đá từ ná .

Tiếng kèn dài

"hồi dài, lớn tiếng"