vi_tn_Rick/exo/16/04.md

1.3 KiB

Ta sẽ làm mưa bánh từ trời rơi xuống các ngươi

Đức Chúa Trời nói đến thức ăn rơi xuống từ trời như thể cơn mưa. AT: “Ta sẽ làm mưa bánh rơi xuống từ trời như cơn mưa” hoặc “Ta sẽ làm bánh rơi xuống cho các ngươi từ trời” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

bánh

Đức Chúa Trời nói đến thức ăn mà Ngài sẽ gởi như thể đó là bánh. Dân Y-sơ-ra-ên sẽ ăn bánh này mỗi ngày, giống như họ ăn bánh mỗi ngày như trước đây. AT: “thức ăn” hoặc “thức ăn như bánh” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Đi trong luật pháp của ta

Đức Chúa Trời nói về sự vâng theo luật pháp của Ngài khi bước trong đó. AT: “vâng theo luật pháp của ta” hoặc “sống theo như luật pháp của ta” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Luật của ta

"mệnh lệnh của ta"

Nó sẽ xảy ra đến ngày thứ sáu để họ

"Nó sẽ xảy ra đến ngày thứ sáu để họ" hoặc "Vào ngày thứ sáu họ"

Vào ngày thứ sáu

"vào ngày thứ sáu" (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)

Gấp hai

"hai lần" hoặc "2 lần" (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)