vi_tn_Rick/eph/02/19.md

1.9 KiB

Anh em không còn là người xa lạ hoặc là người ngoại quốc nữa, nhưng anh em là những công dân đồng quốc tịch với các thánh đồ, là những người trong nhà của Đức Chúa Trời

i không phải là công dân của một nước nay trở thành là công dân của nước đó. (Xin xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor

không còn là người xa lạ

Tham khảo: "không còn là người ngoài cuộc”

Và người ngoại quốc

Tham khảo: "và người từ nước ngoài”

Anh em đã được xây trên một nền

Phao-lô so sánh gia đình của Đức Chúa Trời với một tòa nhà. Chúa Cứu Thế là hòn đá góc nhà, các sứ đồ là nền, và các tín đồ chính là kết cấu. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Cả ngôi nhà gia đình Ngài được kết hợp chặt chẽ với nhau và phát triển thành đền thờ

Phao-lô tiếp tục sự so sánh về gia đình của Chúa Cứu Thế với một tòa nhà theo cách người thợ xây lắp ghép các tảng đá để xây dựng nhà để cho Chúa Cứu Thế kết hợp chúng ta với nhau.

trong Ngài…trong Chúa…trong Đấng

Các thành ngữ này là những phép ẩn dụ của cách nói “trong Chúa Cứu Thế Giê-xu”. Chúng thường xuất hiện trong các thư tín Tân Ước, diễn tả kiểu quan hệ mạnh mẽ nhất giữa Chúa Cứu Thế và những ai tin Ngài. (Xem: rc://vi/obe/kt/inchrist)

trong Ngài anh em cũng được xây với nhau thành một nơi Đức Chúa Trời ngự qua Thánh Linh

Ở đây mô tả sự hiệp lại của các tín đồ sao cho trở thành một nơi để làm nơi Đức Chúa Trời ngự đời đời trong Thánh Linh giống như một căn nhà là nơi ở của người ta trên trái đất.