vi_tn_Rick/ecc/07/23.md

1.1 KiB

Mọi điều mà ta đã chứng minh nầy

"Ta đã chứng minh mọi điều mình đã viết nầy" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

nó vẫn còn cách xa ta

"nó vượt quá khả năng hiểu biết của ta"

xa xôi và sâu thẳm

Sự khôn ngoan rất khó để hiểu thấu. Khi có sự hiểu biết thì sự khôn ngoan bị hạn chế đi nhiều. Nó đòi hỏi một sự hiểu biết sâu sắc hơn khả năng của tác giả. Tham khảo cách dịch: "khó hiểu" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Ai có thể tìm được nó?

Tác giả dùng câu hỏi nầy để nhấn mạnh khó khăn trong việc hiểu biết sự khôn ngoan. Tham khảo cách dịch: "Chẳng ai có thể hiểu được." (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Ta đã đổi hướng lòng mình

Ở đây, từ "lòng" chỉ về tâm trí. Tham khảo cách dịch: "Ta đã chuyển hướng suy nghĩ" hoặc "Ta đã quyết định" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)