vi_tn_Rick/ecc/05/19.md

958 B

sự giàu có và của cải

Cả hai cụm từ nầy về cơ bản cùng nói về một ý. Chúng chỉ về tiền bạc và những thứ mà người ta có thể dùng tiền mua được. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet)

nhận lấy phần mình, và vui hưởng công lao mình làm ra

Đây là cách nói về việc hài lòng và vui hưởng công việc của một người.

người ấy sẽ không nhớ

Ở đây, từ "người" chỉ về người mà Đức Chúa Trời ban cho món quà. Tham khảo cách dịch: "người ấy không nhớ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

những ngày trong đời mình

Tham khảo cách dịch: "những việc đã xảy ra trong đời mình" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy và rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

cứ bận rộn

"bận rộn"