vi_tn_Rick/deu/32/25.md

1.3 KiB
Raw Permalink Blame History

Thông tin Tổng quát:

Môi-se hát bài ca với dân Y-sơ-ra-ên. Ông đang trích dẫn lời của Đức Giê-hô-va. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)

Bên ngoài gươm đao sẽ lấy đi

Ở đây “gươm đao” tương ứng cho quân đội của kẻ thù. AT: "Khi dân Y-sơ-ra-ên ra ngoài, quân đội kẻ thù sẽ giết họ" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sự kinh khủng sẽ làm

Đức Giê-hô-va nói về việc sợ hãi như thể chúng là một người vào trong nhà và giết hết thảy những ai sống trong đó. AT: “ngươi sẽ chết vì ngươi sợ hãi" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-personification)

Trai trẻ và gái đồng trinh, đứa bé còn bú, người tóc bạc

Đây là thuật ngữ mô tả những người có độ tuổi khác nhau được gộp chung lại, mà những loại người đó sẽ chết. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-merism)

Ta nói ta sẽ…đi, rằng ta sẽ…loài người

"Ta nói, ta sẽ…đi, và ta sẽ…loài ngươi '" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-quotations)

Ta sẽ khiến mọi ký ức về chúng biến khỏi giữa loài người

"ta sẽ khiến mọi dân quên chúng"