forked from WA-Catalog/vi_tn
970 B
970 B
Thông tin Tổng quát:
Môi-se nói với người Y-sơ-ra-ên như thể họ là một người, vậy các từ “ngươi” và “của ngươi” ở đây là số ít. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-you)
Ngươi đừng ghê tởm người Ê-đôm
"Đừng ghét người Ê-đôm"
Vì người là anh em ngươi
"bởi vì người là họ hàng ngươi"
Ngươi đừng ghê tởm người Ê-díp-tô
"đừng ghét người Ê-díp-tô"
Dòng dõi của đời thứ ba sanh ra họ sẽ thuộc về hội của Đức Giê-hô-va
“Thứ ba” này là số thứ tự của số ba. Nghĩa đầy đủ của mệnh lệnh có thể làm rõ. AT: “Nếu người Ê-đôm hoặc người Ê-díp-tô đến sống trong cộng đồng Y-sơ-ra-ên, con cháu họ sẽ trở nên thành viên của cộng đồng" (See: rc://vi/ta/man/translate/translate-ordinal và rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)