vi_tn_Rick/deu/20/16.md

1.2 KiB

Thông tin Tổng quát:

Môi-se đang nói với dân Y-sơ-ra-ên.

Ở thành phố của những người mà Đức Giê-hô-va Chúa ngươi ban cho ngươi thừa hưởng

Thành phố ở Ca-na-an mà Đức Giê-hô-va ban cho mọi được kể đến như thể mọi người kế nghiệp thành phố. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ngươi đừng cứu sống vật không còn thở

"ngươi đừng để bất kì điều gì còn sống." Có thể ở dạng bị động. AT: "ngươi phải giết những thứ sống" (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-litotes)

Ngươi phải hoàn toàn hủy diệt chúng

"ngươi phải hoàn toàn hủy diệt những nhóm dân này"

Làm điều để chúng

"Hủy diệt những dân này để chúng"

Làm điều gì theo điều ghê tởm của chúng…thần của chúng

"làm những điều ghê tởm theo như người trong các nước này đã làm với thần của họ"

Nếu ngươi làm, ngươi sẽ phạm tội nghịch Đức Giê-hô-va Chúa ngươi

"nếu ngươi làm như người đó, ngươi sẽ phạm tội nghịch với Đức Giê-hô-va Chúa ngươi"