vi_tn_Rick/dan/05/01.md

925 B

Bên-xát-sa

Đây là con trai của Nê-bu-cát-nết-sa lên nối ngôi cha mình. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Cho một nghìn

"cho 1,000" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)

Vua uống rượu trước

"Vua uống rượu trước mặt"

ly tách bằng vàng và bạc

Có thể nói ở dạng chủ động. Cách dịch khác: "ly tách vàng và bạc mà người Y-sơ-ra-ên đã làm" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive)

Ly tách

Đây là nững chiếc tách và các đồ vật khác nhỏ vừa đủ để người ta cầm và dùng để uống.

Phụ vương Nê-bu-cát-nết-sa đã lấy

Câu này dùng tên Nê-bu-cát-nết-sa để chỉ về quân đội của ông. Cách dịch khác: "quân đội của Nê-bu-cát-nết-sa là cha của vua đã lấy" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)