vi_tn_Rick/act/23/09.md

1019 B

Một sự náo loạn rất lớn xảy ra

Từ “Vậy” đánh dấu một sự kiện đã xảy ra theo sau sự việc trước đó. Trong trường hợp này, sự kiện trước chính là lúc Phao-lô đang nói về niềm tin của mình vào sự sống lại.

"Nếu thần linh hay thiên sứ đã nói với ông ta thì sao?"

Người Pha-ri-si quở trách người Sa-đu-sê khi khẳng định rằng thần linh và thiên sứ thật sự tồn tại và có thể phán với con người. Có thể dịch là: “Có lẽ thần linh hay thiên sứ đã phán với ông ta”. (Xem: Hypothetical Situations)9

Phao-lô sẽ bị họ xé xác

"Họ sẽ khiến ông bị thương tích nghiêm trọng".

Dùng vũ lực đưa ông ra

"Dùng sức mạnh vũ lực để đưa Phao-lô ra"

Vào đồn canh

Đây là tòa nhà quân sự quan trọng và vững chắc, thường có nhà ở cho quân lính hay doanh trại (UDB). Xem cách dịch ở câu 21:34.