vi_tn_Rick/act/14/27.md

818 B

Khi họ đến

"Khi Phao-lô và Ba-na-ba đến"

Đức Chúa Trời đã làm với họ

"Đức Chúa Trời đã làm qua Phao-lô và Ba-na-ba"

Ngài đã mở cửa đức tin cho dân ngoại

Đây là phép ẩn dụ có thể dịch là “Đức Chúa Trời đã mở ra một con đường để dân ngoại có thể tin”, “Đức Chúa Trời đã cho dân ngoại được tin” hay “Đức Chúa Trời cho dân ngoại cơ hội để tin”. Cũng giống như một người không thể đi qua cánh cửa đã đóng kín nếu không có ai mở nó ra thì dân ngoại cũng không thể có đức tin nơi Đức Chúa Trời trừ khi Ngài cho phép.

Thể nào Ngài đã

"Thể nào Đức Chúa Trời đã"

Họ ở lại

"Phao-lô và Ba-na-ba ở lại"