forked from WA-Catalog/vi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Thông Tin Chung:
Đây là thông điệp mà Vua San-chê-ríp của A-si-ri gửi cho vua Ê-xê-chia.
Đừng để Đức Chúa Trời, là Đấng mà ngươi tin cậy, lừa dối ngươi rằng
Tương tự câu: “Đừng tin vào Đức Chúa Trời mà ngươi đang tin nữa. Ngài đang lừa dối khi nói rằng”
tay vua A-si-ri
Tương tự câu: “quyền kiểm soát của A-si-ri” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Nầy, hẳn ngươi có nghe
Tương tự câu: “Này, hẳn ngươi đã nghe rằng” hay là “Chắc ngươi đã nghe” (UDB). Ở đây từ “này” được dùng để gây sự chú ý vào điều mà ông sắp nói.
Còn ngươi, ngươi sẽ thoát được sao?
San-chê-ríp sử dụng câu hỏi này để nhấn mạnh rằng Đức Chúa Trời sẽ không thể cứu họ được. Tương tự câu: “Đức Chúa Trời ngươi sẽ chẳng cứu ngươi đâu” hoặc là “Ngươi sẽ chẳng thể trốn thoát đâu” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)