forked from WA-Catalog/vi_tn
925 B
925 B
Nhưng vua A-si-ri sai Tạt-tan, Ráp-sa-ri, và Ráp-sa-kê, đem theo một đạo quân hùng hậu
Vua San-chê-ríp sai một đội quân lớn đến Giê-ru-sa-lem để gặp vua Ê-xê-chia, bao gồm các sĩ quan tên là Tạt-tan và Ráp-sa-ri.
Tạt-tan … Ráp-sa-ri … Ê-li-a-kim …Hinh-kia … Sép-na … Giô-a … A-sáp
tên của những người nam (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)
Tạt-tan … Ráp-sa-ri
Một vài người hiểu rằng đây là các cấp bậc: “Tạt-tan …Ráp-sa-ri” hoặc là “chỉ huy binh lính …, sĩ quan quan trọng khác”
La-ki
tên địa danh (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)
cống dẫn nước ao trên
nơi nước được chứa trong “ao trên” chảy vào thành Giê-ru-sa-lem
đến đứng tại
Tương tự câu: “và chờ vua Ê-xê-chia đến gặp chúng”