vi_tn_Rick/2ki/09/25.md

1.1 KiB

Bích-ca

(Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-names)

Đem xác hắn

"Đêm xác chết của ông" hay "Lấy thi hài của ông" (UDB)

Hãy nhớ lại

"Nhớ"

theo sau A-háp, cha hắn

"sau xe của A-háp, cha hắn,"

Đức Giê-hôva đã đưa ra lời tiên tri nầy nghịch lại người:

"Đức Giê-hô-va đã phán lời tiên tri này nghịch lại Giô-ram"

máu của Na-bốt và máu của các con trai người đổ ra

Điều này có nghĩ là kẻ giết Na-bốt và con trai người. (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Ta sẽ bắt ngươi phải trả nợ

"Ta sẽ bắt ngươi phải gánh điều mà ngươi đáng nhận vì cớ tội lỗi người đã làm"

hãy đem xác hắn ném vào cánh đồng ấy

"hãy đem xác chết của Giô-ram ném vào đồng ruộng ấy, là đồng ruộng của Na-bốt"

hãy đem xác hắn ném vào cánh đồng ấy, đúng như lời của Đức Giê-hô-va đã phán

"hãy làm thành lời tiên tri đã phán cùng chúng ta"