forked from WA-Catalog/vi_tn
1.1 KiB
1.1 KiB
Hãy đi nói với vua: ‘Bệ hạ chắc chắn sẽ được lành bệnh.’ Nhưng Đức Giê-hô-va đã cho ta biết vua chắc chắn sẽ chết
Tương tự câu: “Hãy trở về Bên Ha-đát và nói với vua rằng, ‘Vua sẽ được lành bệnh’ nhưng Đức Giê-hô-va đã cho ta biết rằng, quả thật, vua sẽ chết.”
Ê-li-sê nghiêm nét mặt, nhìn chằm chằm Ha-xa-ên đến nỗi ông phải ngượng
"Rồi Ê-li-sê nhìn chăm chú Ha-xa-ên đến nỗi ông cảm thấy khó chịu,"
người của Đức Chúa Trời cất tiếng lên khóc
"Ê-li-sê khóc."
Tại sao chúa tôi khóc?
"Tại sao ông khóc, Ê-li-sê?"
Vì ta biết
Đức Chúa Trời đã cho Ê-li-sê biết điều gì sẽ xảy ra trong tương lai.
Ngươi sẽ
"Quân đội của ngươi sẽ" hay "Ngươi sẽ ra lệnh cho quân lính của ngươi" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)
dùng gươm giết các thanh niên
Tương tự câu: “giết các thanh niên trong chiến trận” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)