vi_tn_Rick/2ki/02/03.md

989 B

Môn đồ của các nhà tiên tri

Ở đây không có nghĩa rằng họ là con trai (môn đồ) của các nhà tiên tri, nhưng đúng hơn, họ là một nhóm các tiên tri. Tương tự câu: “Một nhóm các nhà tiên tri” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Con chỉ Đức Giê-hô-va hằng sống và chỉ mạng sống thầy mà thề, con không rời khỏi thầy đâu

"Chắc chắn như Đức Giê-hô-va hằng sống và như thầy đang sống, con sẽ không rời khỏi thầy đâu." Ở đây Ê-li-sê so sánh sự chắc chắn rằng Đức Giê-hô-va và Ê-li-sê đang sống với sự chắc chắn về điều mà ông đang nói. Đây là lời hứa cách nghiêm túc. Hãy xem cách bạn đã dịch cụm từ này trong 2KI 2:2. Tương tự câu: “Con thề với thầy cách nghiêm túc rằng con sẽ không rời khỏi thầy đâu” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-simile)