vi_tn_Rick/2co/05/01.md

946 B

nhà trên đất

Thân thể vật lý của chúng ta (See rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

mà chúng ta đang ở bị phá hủy

Khi thân thể vật lý của chúng ta bị phá hủy.

chúng ta có nhà đời đời ở trên trời từ Đức Chúa Trời, chẳng phải bởi tay loài người dựng nên

Đức Chúa Trời sẽ cho chúng ta sống trong một thân thể đời đời mới. (See rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Vì chúng ta than thở trong nhà tạm nầy

Tham khảo cách dịch: “Vì chúng ta vật lộn trong thân thể trên đất nầy” (See rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

vì được mặc lấy nhà ấy chúng ta sẽ không bị trần truồng

Có thể hiểu: 1) Chúng ta sẽ được mặc lấy sự công chính của Đức Chúa Trời hoặc 2) Đức Chúa Trời sẽ ban thân thể mới và y phục mới cho chúng ta.