vi_tn_Rick/2co/01/17.md

882 B

Khi dự tính như vậy, tôi có do dự không?

Phao-lô và Ti-mô-thê dùng câu hỏi này để thể hiện sự chắc chắn về quyết định của mình. Tham khảo cách dịch: “Khi tôi dự tính như vậy, tôi rất chắc chắn với quyết định của mình” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

tôi có do dự không?

"tôi có lưỡng lự không?”

Tôi có dự định theo tiêu chuẩn loài người, rồi cùng một lúc cứ nói “Có, có” và “Không, không” không?

Phao-lô bênh vực cho tính chính trực của mình. Tham khảo cách dịch: “Tôi hoạch định mọi việc như Đức Chúa Trời muốn mình làm. Tôi sẽ nói có hoặc không chỉ khi nào tôi biết chắc câu trả lời của mình là thật.” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)