vi_tn_Rick/1ti/01/09.md

1.7 KiB

Và chúng ta biết điều này

"Và rằng, chúng ta biết điều này” hoặc “Bởi vì chúng ta nhận ra điều này” hoặc “chúng ta cũng biết điều này”

Không được đặt ra cho người công bình

"không được lập ra cho người công bình” hoặc “không lập ra cho những người tuân thủ nó” hoặc “không lập ra cho người công bình trước mặt Đức Chúa Trời”

Cho những kẻ giết cha mẹ mình

"cho những kẻ giết cha mình và cũng cho những kẻ giết mẹ mình” hoặc “những kẻ làm bị thương thân thể của cha mẹ mình”

Những kẻ tà dâm

Thực sụ, đây là từ chỉ giống đực cho nghề mại dâm nữ. Ở những chỗ khác, từ này được dùng như hình ảnh ẩn dụ cho những người không trung thành với Đức Chúa Trời, nhưng trong trường hợp này, nghĩa của nó dường như được mở rộng ra bao gồm cả những kẻ ngủ cùng người khác mà không phải là vợ hoặc chồng mình.

Đồng tính luyến ái

"người nam ngủ cùng một người nam khác”

Những kẻ buôn nô lệ

"những kẻ bắt cóc người khác và bán làm nô lệ” hoặc “những kẻ bắt người để bán làm nô lệ”

Tin Lành vinh hiển của Đức Chúa Trời phước hạnh

"Tin Lành về sự vinh hiển thuộc về Đức Chúa Trời phước hạnh” hoặc “Tin Lành của Đức Chúa Trời vinh hiển và phước hạnh”

Là điều mà ta đã được giao phó

"là điều Đức Chúa Trời đã giao phó cho ta chịu trách nhiệm”