vi_tn_Rick/1th/03/06.md

937 B

Đến cùng chúng tôi

Từ "chúng tôi" chỉ về Phao-lô, Sin-vanh và Ti-mô-thê chứ không hề nói đến các tín hữu Tê-sa-lô-ni-ca.

Tin tức tốt lành về đức tin

"tin tốt về đức tin anh em"

Anh em luôn giữ những kỉ niệm đẹp

"anh em thường xuyên nhớ đến những kỉ niệm đẹp"

Anh em mong mỏi được gặp chúng tôi

"anh em ao ước được gặp chúng tôi"

Anh em

Ý muốn nói "anh em" có nghĩa là các Cơ đốc nhân trong cùng Hội Thánh.

Qua đức tin anh em

"qua đức tin anh em trong Chúa Cứu Thế" hoặc "qua đức tin không ngừng nghỉ của anh em trong Chúa Cứu Thế"

Trong mọi sự gian khổ và hoạn nạn của chúng tôi

Từ "hoạn nạn" giải thích tại sao họ lại "gian khố". Tham khảo cách dịch: "Trong mọi sử gian khổ mà người ta đã làm khổ chúng tôi"