forked from WA-Catalog/vi_tn
558 B
558 B
Chẳng phải tên Đa-vít nấy là người mà người ta nhảy múa mà hát với nhau rằng: “Sau-lơ … hàng vạn” sao?
Có thể dịch câu hỏi nầy thành một câu khẳng định. Tham khảo cách dịch: “Ông không nên tin tưởng Đa-vít- hắn chính là kẻ mà người ta nhảy múa mà hát với nhau rằng: “Sau-lơ… hàng vạn!” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)
hàng ngàn ... hàng vạn
"hàng ngàn…. hàng vạn” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/translate-numbers)