vi_tn_Rick/1sa/10/17.md

786 B

Ta đã đem Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai Cập

"Ta đã đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai Cập” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

ngày nay

"bây giờ"

tay của người Ai Cập… tay của tất cả các vương quốc

Từ “tay” là một hoán dụ chỉ về quyền lực. Tham khảo cách dịch: “quyền lực của dân Ai Cập… quyền lực của tất cả các vương quốc” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Xin lập một vua cai trị chúng tôi

"Xin hãy ban một vua cai trị trên chúng tôi”

hãy trình diện trước Đức Giê-hô-va theo từng chi tộc và gia tộc của anh em

"hãy tập hợp lại theo chi tộc và gia tộc rồi đến trước Đức Giê-hô-va”