forked from WA-Catalog/vi_tn
786 B
786 B
Ta đã đem Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai Cập
"Ta đã đem dân Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ai Cập” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
ngày nay
"bây giờ"
tay của người Ai Cập… tay của tất cả các vương quốc
Từ “tay” là một hoán dụ chỉ về quyền lực. Tham khảo cách dịch: “quyền lực của dân Ai Cập… quyền lực của tất cả các vương quốc” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)
Xin lập một vua cai trị chúng tôi
"Xin hãy ban một vua cai trị trên chúng tôi”
hãy trình diện trước Đức Giê-hô-va theo từng chi tộc và gia tộc của anh em
"hãy tập hợp lại theo chi tộc và gia tộc rồi đến trước Đức Giê-hô-va”