vi_tn_Rick/1sa/02/34.md

824 B

Ta sẽ dấy lên… một thầy tế lễ trung tín

"Ta sẽ lập một người trở thành thầy tế lễ" (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

cho Ta

"để phục vụ Ta” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

những điều trong lòng Ta và trong tâm trí Ta

"những điều Ta muốn người phải làm và những điều Ta bảo người làm” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiomrc://vi/ta/man/translate/figs-merism)

Ta sẽ xây cho người một nhà kiên cố

Ở đây, “nhà” là một cách nói được dùng cho “dòng dõi”. Tham khảo cách dịch: “Ta sẽ bảo đảm rằng người luôn có con cháu phục vụ trong vai trò thầy tế lễ thượng phẩm” (Xem: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)