vi_tn_Rick/1pe/03/13.md

627 B

Nếu anh em muốn làm điều lành thì có ai làm hại anh em?

Từ “anh em” chỉ các tín hữu. Tham khảo cách dịch: “Nếu anh em làm điều lành, sẽ chẳng ai làm hại anh em” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion)

Chớ sợ điều họ sợ và đừng rối trí

Hai cụm từ nầy có nghĩa tương tự và được kết hợp để nhấn mạnh rằng các tín hữu không nên sợ những người bắt bớ mình. Tham khảo cách dịch: “Đừng sợ điều người ta sẽ làm cho anh em”. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism)