vi_tn_Rick/1pe/03/10.md

1.1 KiB

Ai muốn yệ sự sống

Phi-e-rơ đang nói đến những lời của người soạn thánh thi đã viết trong Kinh Thánh thuở xưa. (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit)

phải giữ gìn miệng lưỡi, đừng nói điều ác và lời dối trá

“không đừng nói điều ác và sự dối trá” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Người ấy phải lánh khỏi những điều ác

"Người ấy không được làm điều gian ác nữa” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom)

Con mắt của Chúa nhìn xem người công bình

"Chúa nhìn xem người công bình” hoặc “Chúa giữ và chăm sóc người công bình” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiomrc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

và tai Ngài lắng nghe lời cầu xin của họ

"và Ngài nghe lời cầu nguyện của họ” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)

mặt Chúa chống lại

"Chúa nghịch cùng” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-idiomrc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche)