vi_tn_Rick/1jn/03/19.md

1022 B

chúng ta thuộc về lẽ thật

Cụm từ nầy có thể được dịch là “chúng ta đang sống theo cách Chúa Giê-xu dạy mình”

Làm vững lòng mình

Trong 3:19-22 chữ “lòng” nói đến lương tâm của một người hoặc phần trong suy nghĩ của một người để qua đó Đức Chúa Trời khiến cho người đó nhận biết mình đang làm một việc tội lỗi. Cụm từ nầy có thể được dịch là “chúng ta sẽ không cảm thấy tội lỗi trong sự hiện diện của Đức Chúa Trời” (Tham khảo bản dịch UDB) (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metonymy)

Đức Chúa Trời còn vĩ đại hơn lòng chúng ta

Cụm từ nầy có thể được dịch là “chúng ta biết Đức Chúa Trời là quan án tốt hơn lòng mình”

và làm những điều đẹp lòng Ngài.

Cụm từ nầy có thể được dịch là “chúng ta làm những điều đẹp lòng Ngài”