vi_tn_Rick/1jn/02/20.md

1.0 KiB

Nhưng các con đã chịu xức dầu từ nơi Đấng thánh

“Nhưng Đấng Thánh đã xức dầu cho các con”. Trong thời Cựu Ước, “xức dầu” chỉ về hành động đổ dầu lên một người để biệt riêng người đó ra đặng hầu việc Đức Chúa Trời. Ở đây “xức dầu” nói về việc Chúa Giê-xu ban Đức Thánh Linh cho các tín hữu đặng biệt riêng họ ra để phục vụ Đức Chúa Trời. Cụm từ nầy có thể được dịch là “Nhưng Đức Chúa Giê-xu Cơ Đốc, tức là Đấng Thánh, đã ban Thánh Linh Ngài cho các con” (See: rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor)

chẳng có điều gì dối trá ra từ lẽ thật

“không một lời dối trá nào ra từ lẽ thật”. Cụm từ “lẽ thật” có thể nói đến Đức Chúa Trời, Ngài là Đấng đầy dẫy lẽ thật. Cụm từ nầy cũng có thể được dịch là “Không một lời dối trá nào ra từ Đấng Chân Thật”.