vi_tn_Rick/isa/65/15.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Thông Tin Chung:
Đức Giê-hô-va tiếp tục phán với những kẻ thờ lạy các tượng thần trong Y-sơ-ra-ên.
# sẽ nhân danh Đức Chúa Trời chân thật mà cầu
Câu nầy có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "Ta, Đức Chúa Trời là Đấng luôn phán điều chân thật, sẽ ban phước cho người" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# đã bị quên lãng … đã khuất mắt Ta
<b>sẽ bị quên lãng … sẽ ẩn đi</b> Những mệnh đề nầy có thể được trình bày theo thể chủ động. Tương tự câu: "họ sẽ quên đi những sự khốn khổ trước kia, vì những sự khốn khổ đó sẽ ra khỏi ký ức của Ta" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# và đã khuất mắt Ta
"đã khuất mắt Ta" nói đến sự quan tâm và ký ức của Đức Giê-hô-va. Tương tự câu: "Ta sẽ không còn nghĩ về chúng nữa" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-idiom]] và [[rc://vi/ta/man/translate/figs-personification]])