forked from WA-Catalog/vi_tn
35 lines
2.1 KiB
Markdown
35 lines
2.1 KiB
Markdown
|
# Thông Tin Tổng Quát:
|
||
|
|
||
|
Phép song song là lối nghệ thuật thường thấy trong văn thơ Hê-bơ-rơ. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Huấn ca
|
||
|
|
||
|
Có thể chỉ về một giai điệu âm nhạc. Xem cách đã dịch ở [PSA032:001](../032/001.md)
|
||
|
|
||
|
# Ê-than
|
||
|
|
||
|
Đây là tên tác giả. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# người Ếch-ra-hít
|
||
|
|
||
|
Đây là tên của một nhóm người. Ở đây có thể chỉ về con trai hoặc con cháu của Xê-rách. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Việc làm của sự thành tín theo giao ước
|
||
|
|
||
|
Danh từ trừu tượng "sự thành tín" có thể được dịch thành một tính từ.
|
||
|
Gợi ý dịch: "việc làm thành tín" hoặc "việc làm yêu thương" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# Sự thành tín theo giao ước được lập vững đến đời đời
|
||
|
|
||
|
Đức Chúa Trời luôn làm điều Ngài đã hứa được nói như thể sự thành tín của Ngài là một tòa nhà được Đức Chúa Trời xây dựng và làm cho vững chắc. Có thể dịch ở dạng chủ động.
|
||
|
Gợi ý dịch: "Chúa sẽ luôn thành tín vì giao ước của Ngài với chúng con" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Sự thành tín của Chúa được vững lập trên các tầng trời
|
||
|
|
||
|
Đức Chúa Trời luôn làm điều Ngài đã hứa được nói như thể sự thành tín của Ngài là một tòa nhà được Đức Chúa Trời xây dựng và làm cho vững chắc. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# trên các tầng trời
|
||
|
|
||
|
Có thể là 1) ở đây chỉ về nơi ngự của Đức Chúa Trời. Câu này có nghĩa là Đức Chúa Trời cai trị từ các tầng trời và Ngài luôn làm điều Ngài hứa hoặc 2) ở đây chỉ về bầu trời. Câu này có thể có nghĩa là lời hứa của Đức Chúa Trời là bất biến và trường tồn giống như bầu trời (UDB).
|
||
|
|