forked from WA-Catalog/vi_tn
14 lines
557 B
Markdown
14 lines
557 B
Markdown
|
# Chúa sẽ đáp lời
|
||
|
|
||
|
Có thể là 1) "Chúa sẽ đáp lời con" hoặc 2) "Chúa sẽ trả lời kẻ thù của con".
|
||
|
|
||
|
# Sẽ không hả hể vì con
|
||
|
|
||
|
"sẽ không mừng rỡ trên hoạn nạn con"
|
||
|
|
||
|
# Nếu chân con trượt ngã
|
||
|
|
||
|
"Chân con" chỉ về tác giả. Vấp chân là phép ẩn dụ chỉ về hoạn nạn và sự bất hạnh của tác giả.
|
||
|
Gợi ý dịch: "Nếu con phạm lầm lỗi khiến con gặp hoạn nạn" (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|