vi_tn_Rick/jos/17/14.md

29 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2018-04-16 20:39:40 +00:00
# Con cháu Giô-sép
Câu này nói đến các bộ tộc của Ép-ra-im và Ma-na-se. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Vì Đức Giê-hô-va đã ban phước cho chúng tôi… Vậy tại sao ông chia cho chúng tôi chỉ có một phần đất làm sản nghiệp thôi?
Dân của hai bộ tộc Ép-ra-im và Ma-na-se hỏi câu này để nhấn mạnh rằng Giô-suê nên cấp cho họ thêm đất. Tương tự câu: “Ông nên chia cho chúng tôi thêm đất…Vì Đức Giê-hô-va đã ban phước cho chúng tôi.” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Một phần và một khoảnh đất làm sản nghiệp
Hai cụm từ này về cơ bản mang nghĩa giống nhau. Trong cụm từ thứ hai, vùng đất được nói đến đó như thể tài sản thừa kế mà dân đó nhận làm sản nghiệp đời đời. Tương tự câu: “Một phần đất được cấp làm sản nghiệp của chúng tôi” (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/figs-doublet]] và [[rc://vi/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Phần
phần
# Một dân đông người
“nhiều người”
# Nếu anh em đông như vậy
“Vì anh em đông như vậy”
# Dân Rê-pha-im
Đây là tên của một dân. (Xem: [[rc://vi/ta/man/translate/translate-names]])