forked from lversaw/id_tn_l3
49 lines
2.0 KiB
Markdown
49 lines
2.0 KiB
Markdown
# Pernyataan Terkait:
|
|
|
|
Ini melanjutkan perjalanan penginjilan Paulus dengan Silas.
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Timotius diperkenalkan dalam kisah ini dan bergabung bersama Paulus dan Silas. Ayat 1 dan 2 memberikan informasi tentang latar belakang Timotius. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Informasi Umum:
|
|
|
|
Contoh pertama, ketiga, dan keempat dari kata "dia" menunjuk pada Timotius. "Dia" kedua menunjuk pada Paulus.
|
|
|
|
# Paulus juga datang
|
|
|
|
Di sini kata "juga datang" dapat diterjemahkan sebagai "telah pergi." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-go]])
|
|
|
|
# Derbe
|
|
|
|
Ini adalah nama kota di Asia Kecil. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan itu dalam [Kis 14:6](../14/05.md).
|
|
|
|
# lihatlah
|
|
|
|
Kata "lihatlah" memberi tahu kita ada seorang yang baru di kisah ini. Bahasa Anda mungkin memiliki cara untuk menerjemahkannya.
|
|
|
|
# yang sudah percaya
|
|
|
|
Kata-kata "sudah percaya" telah dipahami. AT: "yang percaya di dalam Kristus" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|
|
# Ia dikenal baik oleh saudara-saudara
|
|
|
|
hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Saudara-saudara mengatakan hal baik tentang dia" atau "Timotius memiliki reputasi yang baik di antara saudara-saudara" atau "Saudara-saudara mengatakan hal-hal baik tentang dia" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# oleh saudara-saudara
|
|
|
|
Di sini "saudara-saudara" menunjuk kepada orang-orang percaya. AT: "oleh orang-orang percaya"
|
|
|
|
# menyunatnya
|
|
|
|
Ada kemungkinan bahwa Paulus sendiri yang menyunat Timotius, tetapi ada kemungkinan besar bahwa Paulus memiliki orang lain untuk menyunat Timotius.
|
|
|
|
# karena orang-orang Yahudi yang tinggal di daerah itu
|
|
|
|
"karena orang-orang Yahudi yang hidup di daerah di mana Paulus dan Timotius akan berpergian"
|
|
|
|
# karena mereka semua tahu bahwa ayahnya adalah orang Yunani
|
|
|
|
Karena orang Yunani tidak menyunatkan anak-anak mereka, orang Yahudi tahu bahwa Timotius tidak disunat, dan mereka pasti akan menolak Paulus dan Timotius sebelum mendengarkan berita tentang Kristus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|