forked from lversaw/id_tn_l3
517 B
517 B
Pernyataan Terkait:
Hana melanjutkan membawakan pujiannya untuk TUHAN. Dia berbicara seolah-olah ada orang yang sedang mendengarkan dia. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
Janganlah berbicara terlalu tinggi-tinggi
"bukan kata-kata yang sombong"
Ia menguji perbuatanmu
Kalimat ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Dia menilai perbuatan orang-orang" atau "Dia mengerti mengapa orang-orang bertindak sesuka mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)