id_tn_l3/psa/51/17.md

11 lines
671 B
Markdown

# Persembahan kepada Allah
"Persembahan yang menyenangkan hati Allah"
# roh yang hancur
Roh yang hancur menggambarkan sikap yang rendah hati. Terjemahan lain: "kerendahan hati" atau "seseorang yang menjadi rendah hati" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# hati yang patah dan remuk
Rendah hati dan merasa bersalah atas dosa yang dilakukan disebut sebagai hati yang remuk dan patah. hati menggambarkan emosi dan kehendak. Terjemahan lain: "kesedihan dan kerendahan hati" atau " seseorang yang merasa bersalah atas dosanya dan dengan rendah hati" (lhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])