id_tn_l3/isa/60/11.md

7 lines
586 B
Markdown

# tidak akan ditutup, baik siang ataupun malam
Di sini "siang" dan "malam" berarti "sepanjang waktu." Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak seorang pun akan menutupnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-merism]])
# sehingga orang dapat masuk membawa kekayaan bangsa-bangsa kepadamu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "agar setiap orang dari bangsa-bangsa dapat membawa kekayaan mereka, bersama dengan raja-raja mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])