id_tn_l3/1sa/18/03.md

470 B

Yonatan mengasihinya seperti mengasihi jiwanya sendiri

Kata "mengasihi" di sini tertuju kepada kasih antara teman, bukan kasih romantis. Kata "jiwa" menggambarkan seseorang atau hidup seseorang. Lihat bagaimana anda menerjemahkan ini di 1 Samuel 18:1.Terjemahan lain: "Yonatan mengasihi Daud seperti ia mengasihi dirinya sendiri" atau "Yonatan mengasihi Daud seperti ia mengasihi hidupnya sendiri" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)