id_tn_l3/ezk/13/10.md

1.1 KiB

Informasi Umum:

Dalam ayat-ayat ini, TUHAN berbicara tentang keamanan palsu yang diberikan para nabi kepada umatNya dengan membicarakannya seumpama para nabi membangun tembok yang dibangun dengan buruk dan melapisinya dengan kapur putih sehingga terlihat bagus. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Itu karena

Kata "itu" mengacu pada para nabi yang memberikan penglihatan palsu kepada umat TUHAN dan membohongi mereka.

mereka telah menyesatkan umatKu

TUHAN berbicara tentang para nabi yang menipu umatNya dan membuat mereka mempercayai kebohongan seumpama nabi-nabi itu telah menyesatkan umatNya dari jalan yang seharusnya mereka lalui.  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

seseorang membangun tembok, mereka melaburnya dengan kapur

Di sini "tembok" mempunyai arti kedamaian dan keamanan yang nabi palsu katakan bahwa TUHAN telah berjanji akan berikan kepada umatNya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

kapur

Kata "kapur" mengacu pada suatu larutan putih atau cat yang digunakan untuk menutup noda dan membuat permukaan menjadi putih.