id_tn_l3/psa/147/10.md

560 B

Ia tidak senang dengan kekuatan kuda 

"Kekuatan kuda tidak menyenangkan Dia"

juga tidak suka kepada kaki-kaki manusia 

Kemungkinan artinya adalah 1) "kaki-kaki yang kuat" adalah sebuah kiasan yang menggambarkan seberapa cepat manusia bisa berlari. Terjemahan lain: "laki-laki yang dapat berlari dengan cepat" atau 2) "kaki-kaki yang kuat" menggambarkan kekuatan seutuhnya dari seorang laki-laki. Terjemahan lain: "betapa kuatnya seorang laki-laki" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)