forked from lversaw/id_tn_l3
781 B
781 B
Tangan perempuan-perempuan yang penyayang
Perempuan digambarkan sebagai "tangannya." Karena mereka sangat lapar, perempuan-perempuan yang dulunya penyayang sudah tidak lagi menyayangi anak-anaknya, mereka merebus anak-anaknya. Terjemahan lain: "perempuan yang penyayang" atau "mereka perempuan yang dulunya penyayang." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
menjadi makanan bagi mereka
"anak-anak mereka menjadi makanan perempuan-perempuan itu"
putri bangsaku
Ini adalah nama lain dari Yerusalem, yang dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ratapan 2:11. Terjemahan lain: "bangsaku." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-personification)