id_tn_l3/lam/04/10.md

781 B

Tangan perempuan-perempuan yang penyayang

Perempuan digambarkan sebagai "tangannya." Karena mereka sangat lapar, perempuan-perempuan yang dulunya penyayang sudah tidak lagi menyayangi anak-anaknya, mereka merebus anak-anaknya. Terjemahan lain: "perempuan yang penyayang" atau "mereka perempuan yang dulunya penyayang." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

menjadi makanan bagi mereka

"anak-anak mereka menjadi makanan perempuan-perempuan itu"

putri bangsaku

Ini adalah nama lain dari Yerusalem, yang dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Ratapan 2:11. Terjemahan lain: "bangsaku." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-personification)