id_tn_l3/jdg/08/33.md

17 lines
798 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pada waktu sesudah 
Frasa ini digunakan untuk mengawali suatu cerita. Jika dalam bahasa Anda memiliki cara lain untuk mengiungkapkannya, hal itu dapat dipertimbangkan untuk digunakan di sini.
# kembali berlaku  
Orang-orang itu menolak TUHAN dan dikatakan seolah-olah mereka secara fisik pergi dari padanya. Terjemahan lain: "Mereka berhenti untuk mematuhi perintah TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# berlaku serong dengan menyembah Baal  
Dikatakan mereka menyembah tuhan palsu seperti halnya perempuan sundal. Terjemahan lain: "mereka berdosa kepada TUHAN dengan menyembah Baal" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Baal-Berit  
Ini adalah nama lain yang disembah bangsa Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]])