1.0 KiB
Informasi Umum:
TUHAN telah mengatakan kepada mereka bahwa tidak seorang pun akan mempedulikan mereka dan bahwa Ia akan menghancurkan mereka karena mereka tidak mau berbalik dari kejahatan mereka.
Janda-janda
Wanita-wanita yang suaminya telah meninggal.
lebih banyak daripada pasir di laut
"daripada butiran pasir di pantai." Perbandingan ini bersifat melebih-lebihkan yang digunakan untuk menekankan jumlah yang tak terhitung. Terjemahan lain: "lebih dari yang dapat kau hitung". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)
Aku telah mendatangkan ke atas mereka seorang perusak pada tengah hari
Ini berarti TUHAN akan mengirim tentara musuh untuk membunuh anak-anak muda, yang menyebabkan derita bagi ibu-ibu mereka. Terjemahan lain: "Pada siang hari Aku akan mengirim tentara musuh untuk membinasakan anak-anak muda dan membuat ibu mereka menangis". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
menimpa mereka
Ini merupakan ungkapan. Terjemahan lain: "terjadi atas mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)