id_tn_l3/gen/23/05.md

898 B

anak-anak Het

Di sini "anak-anak" berarti mereka yang adalah keturunan Het. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini di dalam Kejadian 23:3. Terjemahan lain: "Keturunan Het" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

ya tuan

Kata ini digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada Abraham.

seorang raja dari Allah

Ini adalah ungkapan. Ini mungkin berarti "orang yang berkuasa" atau "pemimpin yang perkasa." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

orang matimu

Kata sifat nomina "mati" dapat dinyatakan sebagai kata kerja atau secara sederhana "istri". "Istrimu yang telah mati" atau "istrimu" (Lihatrc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)

pekuburan terbaik di tempat kami

"Tempat penguburan kami yang terbaik"

menolak engkau untuk menguburkan

"menahan tempat penguburannya darimu" atau "Menolakmu untuk memberikan kepadamu kuburannya"