id_tn_l3/pro/16/26.md

623 B

Amsal 16:26

Hasrat keinginan seorang pekerja bagi dirinya sendiri

Penulis berbicara hati seorang seolah-olah itu adalah orang yang bekerja sebagai buruh. Ini berarti orang yang bekerja terdorong untuk oleh keinginannya untuk makan. Terjemahan lain: "Pekerja bekerja untuk memuaskan dirinya dari rasa lapar" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

rasa laparnya memaksa ia

Penulis berbicara tentang "kelaparan" seolah-olah itu adalah orang yang mendesak buruh untuk terus bekerja. Terjemahan lain: "dia terus bekerja karena dia lapar "(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)