forked from lversaw/id_tn_l3
9 lines
623 B
Markdown
9 lines
623 B
Markdown
|
### Amsal 16:26
|
||
|
|
||
|
# Hasrat keinginan seorang pekerja bagi dirinya sendiri
|
||
|
|
||
|
Penulis berbicara hati seorang seolah-olah itu adalah orang yang bekerja sebagai buruh. Ini berarti orang yang bekerja terdorong untuk oleh keinginannya untuk makan. Terjemahan lain: "Pekerja bekerja untuk memuaskan dirinya dari rasa lapar" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# rasa laparnya memaksa ia
|
||
|
|
||
|
Penulis berbicara tentang "kelaparan" seolah-olah itu adalah orang yang mendesak buruh untuk terus bekerja. Terjemahan lain: "dia terus bekerja karena dia lapar "(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|